首页 资讯 正文

“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化

体育正文 103 0

“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化

“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化

“双语非(fēi)遗小使者”名师公益课堂。 红网时刻新闻记者 李丹(lǐdān) 通讯员 张军 曹硕 长沙报道 近日,由“基于(jīyú)非遗(fēiyí)的小学英语跨学科主题学习的实践(shíjiàn)研究”课题项目组精心打造的“双语非遗小使者”名师公益课堂,首次直播获得10万+点赞。 新(xīn)的教育模式,受到多方支持 天心区各小学英语老师在开播(kāibō)前一周响应(xiǎngyìng)配合,组织学生预约课程,并在直播过程中实时指导互动,家长参与协同。 好的课程项目,受到名师(míngshī)专业指导 这场(zhèchǎng)为全区3-6年级学生定制的非遗(yí)双语课堂,用跨界融合创新教学模式实现文化传承教育,在天心区“TX英语跨学科学习”云端展开线上直播,课题项目组核心成员湖南师大附中双语实验学校(shíyànxuéxiào)北校区曹硕(cáoshuò)老师与天心区小学英语教研员(jiàoyányuán)欧阳胜美、天心区小学英语名师工作室首席名师张军,用专业指导获得师生家长的肯定。 课程中,曹硕老师的(de)“非遗小使者闯关”创新教学模式,通过“探秘全球首个‘非遗节日’”“破译端午语言密码”“构建文化传播公式(gōngshì)”三大任务层级,引导学生深度参与。课堂中特别展示了曾俊霖同学创作的《The Dragon Boat Festival—Starting with Zongzi》双语作品,从粽子食材、传统口味到(dào)历史渊源,层层(céngcéng)递进揭示端午节的文化精髓(jīngsuǐ)。更创新性总结出“英语讲述中国故事=文化要素+双语转换+创意表达”的实用公式,为非遗传(yíchuán)承(chéng)提供方法论(fāngfǎlùn)指导。 直播课程互动高(gāo),教学参与沉浸效果突出 当次共有来自天心区各小学的1000余名学生(xuéshēng)在线参与,并同步(tóngbù)完成“双语包粽子”“端午习俗配对”等趣味任务,评论区涌现“原来(yuánlái)甜粽叫‘sweet zongzi’!”“我要用英语给外国朋友讲屈原故事(gùshì)”等热评。 直播结束后,一些家长反馈:“下课后,孩子拉着我一起包粽子,用英语数粽叶,这样的(de)学习方式真惊喜!”“双语(shuāngyǔ)非(fēi)遗课打破了我们对英语教学的刻板印象,希望多开这样的创新课堂!” 曹硕老师(lǎoshī)在课后分享中强调(qiángdiào):“非遗是(shì)民族的(de)生命记忆,孩子是最年轻的传承者。英语教师应担当起‘让世界听懂中国’的教育使命。”项目主持人欧阳(ōuyáng)胜美表示,本次直播是“英语+非遗”跨学科实践研究的创新尝试,后续将持续优化课程体系,通过“云端课堂+线下实践”双轨模式,带领学生在真实情境中感悟中国文化魅力。
“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~